您的位置:首页 > 杂文欣赏 > 日文经典 >
日文经典 All Article List
  • 2008-08-22 17:48:45
    石炭をば早(は)や積み果てつ。中等室の卓(つくゑ)のほとりはいと靜にて、熾熱燈(しねつとう)の光の晴れがましきも徒(いたづら)なり。今宵は夜毎にこゝに集ひ來る骨牌(カルタ)仲間も「ホテル」
  • 2008-05-11 02:49:20
    パパとパパがケンカするベスト本なのだ
    「天才バカボン」誕生40周年を記念し、体裁が同じベスト本が2種、出版された。一つは講談社、一つは小学館。これは、「引き抜き事件」という「恩讐」を超えた企画
  • 2008-04-11 00:23:41
    明月幾時有 明月はいつ現れるのか 把酒問青天 お酒を飲みながら夜空に聞いてみる 不知天上宮闕 天上宮殿の世界では 今
  • 2008-04-11 00:22:29
    8月には学生は夏休みになりますが、日本では社会人やその家族達も短い休みを行います。それはちょうどお盆が8月にあり、そのために大勢の人が田舎に帰るからです。

      お盆はまた盂蘭盆と呼ばれ、日
  • 2008-03-15 23:51:26
    卖火柴的小女孩 中日文对照


    卖火柴的小女孩—安徒生童话



    天气冷得可怕。天正下着雪,黑暗的夜幕开始垂下来了。这是一年中最后的一夜——新年的前夕。在这样的寒冷和黑
  • 2008-03-13 12:11:35
    壬戌之秋      壬戌の秋
    七月既望      七月既望
    蘇子与客泛舟    蘇子 客と舟を泛うかべて
    遊於赤壁之下    赤壁の下に遊ぶ
    涼風徐来      清風 徐おもむろに来たりて
    水波不興
  • 2008-02-15 11:51:49
    「暖鳥」という冬の季語がある。「ぬくめどり」と読む。鷹(たか)は寒夜、小さな鳥をつかまえ、その体温でおのが冷えた足を暖める。夜が明けると逃がしてやり、数日はその鳥を狙わないという そういう
  • 2008-01-26 12:30:11
    消毒薬で手を洗い、看護婦の差し出したタオルで横柄に手を拭うと、財前五郎は、タバコをくわえて、外来診察室を出た。  とっくに正午を過ぎ、もう一時近かったが、病院の長い廊下には、まだ午前中の患者が折れ重な
  • 2008-01-17 11:58:56
    日语文章:  深(ふか)い深い海の底(そこ)に 、珊瑚(さんご)の壁(かべ)と琥珀(こはく)の窓(まど)のお城(しろ)があります。
    そのお城は、人魚(にんぎょ)の王様のお城です。
    王様には六人(ろくにん
  • 2008-01-12 03:16:31
    中文:
      戚某幼耽读而性痴,一日早起,谓婢某曰:“尔昨夜梦见我否?”答曰:“未。”大斥曰:“梦中分明见尔,何以赖?”去往诉母,曰:“痴婢该打,我昨夜梦见她,她坚说未梦见我,岂有此理耶。”日文:
      
  • 2008-01-12 03:15:21
    中文:
      从前,有一个傻儿子。

      有一天,这个儿子发现了放在高架子上的糖,就吵闹道:

      “我要吃糖,我要吃糖!”

      “唉,真没办法。我这就给你吧装着糖的坛子拿下来,你在下面接着屁股!”
  • 2008-01-12 03:14:07
    中文:
      从对面走来一位医生,正在这时,店里的小伙计跑过来撞上了他,医生一下子被撞倒在地上了。
      “啊,这不是太危险了吗?”
      医生站起来,揪住小伙计的脖颈抬手就要打。小伙计说道:“用脚踢没有关
  • 2008-01-12 03:12:08
    中文:
      一天夜里,在一个寺庙的院子里,一个小和尚正在手持长竹竿不住地挥舞。一个大和尚见此情景就问道:

      “喂喂!你在那干什么呢?”

      小和尚说:“我想要天上的星星,想把它们打落下来,可是一
  • 2008-01-10 06:37:53
    世界上最经典爱情表白:中文版:曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及。人世间最痛苦的事莫
    过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如
  • 2008-01-03 00:00:04
    松浦理英子さんの短編に『肥満体恐怖症』がある。巨体が苦手な女子学生が寮で肥満の先輩3人と同室になり、ねちねちいじめられる話だ握った手を離さず先輩の一人が言う。「あなたさえ太ればこの部屋は肉の帝国となる
  • 2008-01-02 02:56:05
    切手の話
    私たちは、手紙を出す時には、決められた料金の郵便切手をはります。また、小包を送る場合にも、郵便切手をはります。
    すると、手紙や小包は、どこへでも運んでもらうことができます。日本の国内だけ
  • 页次:1/1
  • 每页:25条数据
  • 总数:16条数据
  • 首页  上一页  下一页  尾页
日文经典热门文章
日文经典推荐文章
版权所有:日语吧2005- 未经授权禁止复制或建立镜像 This Site Tech:日语
CopyRight ® 2005- www.riyu8.com.cn online services. all rights reserved. ICP
爱好日语者请加群:27615108